- 叶甫盖尼·奥涅金(译文名著典藏)
- (俄)亚历山大·普希金
- 258字
- 2020-07-09 17:45:37
他虚荣心极重,又特别自负,因此无论在谈到自己好的或坏的行为时都抱着同样冷漠的态度——这也许是他自以为比别人优越所造成的。
摘自一封私信

无意取悦高傲的世人,
只爱关怀备至的友情,
本想献上友好的标志,
让它更能够和你相称,
更配得上你美丽的灵魂,
那充满神圣理想的心灵——
它饱含崇高的思想和纯朴,
它满怀生动明朗的诗情;——
但就这样吧,请用偏爱的手,
接受这五花八门的诗章,
它有些可笑,又有些哀愁,
它并不深奥,但还有理想;
它在消遣时随意写下,
写在失眠、心血来潮之时,
是幼稚、早衰年华的印记,
是冷静头脑观察的结果,
内心悲伤时记下的往事。