урок 3

一、词汇短语

жалкий[形]可怜的,值得同情的

【搭配】~ вид可怜的样子

~ фигура柔弱的身子骨

~ зрелище凄惨的景象

【例句】Он мне жалок.我可怜他。

легенда[阴]传说;传奇

【变位】

【搭配】средневековые ~中世纪的传说

~ о героях英雄传奇故事(诗)

человек из ~传奇式的人物

【例句】О нём ходили легенды.关于他有很多传奇故事。

индийский[形]印度的;印度人的

【例句】Она играет с нервом, отлично пляшет индийский танец.她表演得很激动,印度舞跳得很好。

ужасно[副]可怕地,极其

【搭配】~ подумать.想一想都可怕

~ вкусно好吃得不得了

~ плохо坏透了

【例句】Ужасно себя чувствую.我觉得非常不舒服。

восхищать[未]使赞赏, 令(人)叹服

【变位】-аю, -аешь

【接格】кого-что

【例句】Нас восхитила красота местности.这儿的美景令我们叹服。

【拓展】[完]восхитить,щу, -итишь

остроумие[中]机智,敏锐

【变位】

【搭配】блистать ~ем 表现机智

проявить ~ в решении вопроса 解决问题时表现出机智

разнообразие[中]多样性

【变位】

【搭配】~ жизни生活的多样性

~ впечатлений各种各样的印

внести ~ в жизнь使生活多样化

шахматная доска棋盘

【例句】Мы должны крепко усвоить, что вся страна - одна шахматная доска.我们必须牢固树立全国一盘棋的思想。

скука[阴]寂寞,无聊

【搭配】разогнать ~у 驱散烦闷

【例句】На вечеринке была страшная ~. 晚会上一点意思也没有。

бывать[未]有,常有,有时有

【变位】-аю,-аешь

【搭配】как не бывало чего好像未曾有过,消失得无影无踪

【例句】Да,бывают очень странные случаи.是啊,有时候有很奇怪的事情。

У нас бывали тяжёлые дни.我们有过很艰难的日子。

след[阳]脚印,足迹;痕迹.

【变位】-а(-у),следу,о следе,на следу;следы

【搭配】заячий ~兔子脚印

~ы пальцев指印

~ от раны伤痕

~ прежней красоты尚存的往日风韵

не осталось и ~а от чего 无影无踪

【例句】След заметается песком.脚印被沙土覆盖。

изобрести[完]发明

【变位】-рету,-ретёшь

【接格】что

【搭配】~ новую машину发明新机器

【例句】Китайцы первые изобрели компас, порох и книгопечатание.中国人最早发明了指南针、火药和印刷术。

【扩展】изобретать(未),-аю,-аешь

достойный[形]值得……的,不愧为……的;当之无愧的,名副其实的

【接格】чего

【搭配】~ похвалы值得赞许的

~ награда应得的奖励

быть примером, ~ подражания 为人师表

всемерно поощрять достойных людей и ~ дела 大力表扬好人好事

【例句】Это явление достойно особого примечания.这种现象值得特别注意。

【扩展】достойно(中性短尾)(副)

высокомерие[中]傲慢,高傲

【变位】

【搭配】относиться к кому-чему с ~ем傲慢地对待……

проявить ~表现出傲慢

повелитель[阳]〈雅〉统治者,君主

【变位】

【例句】Он повелитель своей жены.他老婆听他的。

клетка[阴](关禽兽的)笼子;方格

【变位】-и;-и,-ток

【搭配】железная ~铁笼子

тетрадь в ~у方格本

ткань в ~у方格布

【例句】Золотая клетка соловью не потеха.<谚>金笼虽好,不如绿枝。

пшеничный[形]小麦的;麦穗色的,淡黄色的(指毛发)

【搭配】~ая мука小麦粉,白面

~ые волосы浅黄色的头发

зерно[中]颗粒,谷粒

【变位】-а;зёрна,зёрен,зёрнам

【搭配】пшеничное ~麦粒.

жемчужное ~珍珠粒

【例句】Зерно проросло.种子发芽了。

раздражение[中]受刺激;兴奋,激动;气忿,忿恨

【变位】

【搭配】~ в носу鼻子发痒

нервное ~神经兴奋

сдерживать ~抑制怒气

сказать с ~ем忿忿地说

【例句】Он пришёл в раздражение.他气忿起来了。

вдвое[副](增加)一倍,(增)到两倍;对折,对叠

【搭配】~ больше多(大)一倍

сложить лист ~把一张纸对折起来

увеличиться что ~增大一倍,增加到两倍,增大为两倍

【例句】Площадь лесной полосы в восточных предместьях Пекина увеличилась вдвое. 北京东郊种植森林带面积已增大为两倍。

предыдущий[形]前一个的,上次的;上述的

【搭配】~ год上一年,去年

~ собрание上次会议

на ~ странице在前页里

【例句】Следующий день был такой же душный и жаркий,как предыдущий.第二天也像头一天一样闷热。

щедрость[阴]慷慨

【变位】

【例句】Что вдруг за щедрость такая!干嘛突然这么大方起来!

ничтожный[形]微不足道的

【搭配】~ часть极小的一部分

~ по составу人数不多的

граничить[未]同……毗邻,接壤

【变位】-ит

【接格】с чем

【例句】Китай граничит с Монголией.中国与蒙古接壤。

неуважение[中]不尊敬, 不尊重

【变位】

【搭配】~ к старшим对长者不尊敬

~ сына к родителям儿子不尊敬父母

вынести[完]搬出,抬出;忍受住,经受住

【变位】-су,-сешь

【接格】кого-что

【搭配】~ багаж из машины把行李从汽车里搬出来

~ сильную боль忍受住剧烈的疼痛

~ на своих плечах担负起(重任)

~ кому-л. выговор 给予……警告处分

【例句】От этих вопросов они бегут, как тень от солнца, они не хотят вынести на свет корни наших разногласий.他们象阴影不敢见太阳一样,逃避这些问题,不愿把我们分歧的根源公诸于众。

【扩展】выносить(未),-ошу,-осишь

мешок[阳]袋子, 口袋

【变位】шка

【搭配】~ с мукой 装着面粉的口袋

спальный ~ 睡袋

ворота[复]大门, 外门

【变位】-от, -отам

【搭配】стоять в ~ах 站在大门口

вьехать в ~ 驶入大门

в науку 通往科学的大门

триумфальные ~ 凯旋门

приказание[中]命令,指示

【变位】

【搭配】устное ~口头指示

исполнить ~执行命令

【例句】Это -- приказание, данное мне командиром.这是指挥官给我的命令。

распоряжение[中]吩咐,命令

【变位】

【搭配】официальное ~ 正式命令

отдать ~ 吩咐, 下命令

прислать ~ 发来命令

【例句】Тут он принялся за разные распоряжения. 他开始按吩咐做各种事情。

придворный[形]宫廷的

【搭配】~ временщики 宫廷的宠臣

~ медик 御医

усталость[阴]疲倦

【变位】

【搭配】заснуть от ~и 因为疲倦而睡熟

почувствовать ~ 感觉疲乏

умственная ~ 精神疲劳

подсчёт[阳]计算;(常用复数)总数,统计

【变格】

【搭配】производить ~计算

по предварительному ~据初步统计

проверить ~核对计算的结果

доложить[完]报告,汇报

【变位】-ожу,-ожишь

【接格】что,о ком-чём

【搭配】~ результаты наблюдений报告观察的结果

~ о проекте работы报告工作计划

~ командиру向指挥员报告

【例句】Ты должен немедленно следовать в часть и доложить о прибытии.你必须立即去部队报到。

【扩展】докладывать(未),-аю,-аешь

нечто[中]某事, 某物

【搭配】странное一件奇怪的事情

【例句】Считаю нужным сообщить вам нечто о самом себе.我认为有必要把我自己的一点事告诉您。

высчитать[完]算出

【变位】аю, -аешь

【接格】что

【搭配】~ размер расходов 算出开支款额

количество[中]数量

【变位】

【搭配】~ рабочих 工人的数量

большое ~ книг 大量(或 大批)的书籍

вывозить промтовары в огромных ~ 大量出口工业品

надменно[副]傲慢地,目空一切地

【搭配】~ вести себе 举止傲慢

【例句】Нина надменно осмотрела его с ног до головы. 尼娜傲慢地从脚到头打量他。

власть[阴]政权;政府;(复)当局;威力, 力量

【变位】-и;-и, -ей

【搭配】государственная ~ 国家政权

быть(或стоять, находиться) у ~ 执政

местные ~ 地方当局

~ слова 语言的力量

в чей-н. власти 有能力,力所能及

расплатиться[完]支付,付款;付清,清账

【变位】-ачусь,-атишься

【接格】с кем-чем

【搭配】~ с долгами还清欠债

~ с рабочими付清工人的工资

~ наличными деньгами用现款支付

~ за такси付出租汽车钱

【例句】Окончив свой обед,мы расплатились и пошли дальше.我们用过午餐,付了账,继续赶路了。

【扩展】расплачиваться(未),-аюсь,-аешься

суша[阴]陆地

【变位】

【搭配】на ~е и на море 在陆地上和在海上

【例句】Суша занимает около 29% земной поверхности 陆地约占地球表面的百分之二十九。

изумление[中]惊奇

【变位】

【搭配】прийти в ~ 吃惊

смотреть с ~ем на что很惊讶地

Всё приводило их в изумление и восторг.这一切使他们惊喜。

раздумье[中]深思熟虑, 沉思

【变位】-я;-я-,мий

【接格】о чём

【搭配】глубокое ~深思熟虑

впасть в ~陷于沉思

вывести кого из ~使……摆脱沉思

【例句】Раздумье берёт его.他沉思起来。

чудовищный[形]骇人听闻的,巨大的

【搭配】~ количество 极大的数量

~ размеры 巨大规模

~ преступление 胡人听闻的罪行